• 加载中...
  • 加入收藏
  • 网站地图
手机版 扫一扫
吉林高校

孙壮一名外语教师的“中国心”

时间:2019年10月14日 信息来源:吉林大学 点击: 加入收藏 】【 字体:
孙壮,吉林大学外国语学院青年骨干教师,从教24年间,他把青春奉献给了三尺讲台,把真情奉献给了学生,把知识和德行化育到教学中,把传承中国文化、家国情怀融入到学生养育人格、开阔气局、涵养性情和追求真我的培育之中。在人才培养上,他敢于探索,走出了一条独具特色的教改之路。孙壮是一个勤于思考并付诸行动的师者,是一个言行充满正能量的学者,学院的师生都亲切地称他为“明星教师”。

外语·

吉林大学函授报名吉林大学成人高考报名
人才·中国文化

英语专业的本科生4年中要学习基础英语、高级英语、语音、语法、口语、听力等课程,作为一名外语专业教师,孙壮一直在思考:“我们要培养什么人、怎样培养人、为谁培养人?"在2008年外国语学院英语系列讲坛第一讲中,孙壮作为第一主讲人,作了题为“Rock Music (摇滚乐)”的讲座,这是一次把人生思考和音乐、欣赏完美结合的讲座方式深受同学们欢迎。他们说:“孙壮老师讲的是一个个音乐人奋进的故事,给予我们的不仅仅是内心的振奋,更是一种艺术与现实文化力量的召唤。”看似游离专业教学之外的讲座却在学生中产生了极大反响,这正是孙壮在学院首次提出外语专业教学要加入中国文化元素、培养外语学生“中国心”教学理念的一次尝试。

孙壮认为,教师要培养具有中国认同、国际眼光、家国情怀,既懂外语、又能讲述中国故事的人才。特别是在越来越多的学子有机会走出国门的时候,外语教师更要承担起培养有“中国心”的国际化人才的历史使命,树立起符合时代要求和国家未来发展需要的人才培养目标。

多年来,孙壮始终坚持教学探索,提出把文化传承与创新的知识文化体系、社会主义核心价值体系、中国文化真正融入到国际化人才培养的目标和全过程的教学理念。同时,他致力于编写一套立足于中国文化的外语教材,把中国传统文化融入课程体系中,打造讲中国故事的二语习得课堂。他说:“教师在教授西方的语言文化和知识时,更要教授中国文化和历史,要在英语世界中建立中国文化认同,引导学生树立高度的文化自信,教会他们包容地进行文化对话。”

讨论课上,孙壮强调在外语教学中要进一步加强学生对中华民族的认同感、归属感。“人无根无以立,要先明白脚下的土地。”孙壮说,在给90后、00后上第一堂课时,他首先和学生们讲述自己的理想、教学理念和教学线索等。孙壮对专业的精通、文化的底蕴、崭新的理念和对未来愿景的畅想吸引了学生。之后的每堂课,他都不断实施自己的教育方案。第一个题目就是让学生回家,走访家乡、“调研”家族历史、听长辈口述历史,这个题目一出就受到了学生们的青睐。讨论时,每个人都上台讲述自己的家史,讲述时,孩子们被自己祖辈、父辈的精神感动得流下热泪。

之后孙壮会设置更多话题,如人性的善与恶、人与自然、战争与和平等,并要求学生从与西方世界有关的、与中国相关的、与自身联系紧密的三个方面寻找相关材料。“学生在课上流眼泪的时候越来越多,因为这些话题能真正触动到他们的心灵,启发他们开始思考。”他推荐学生观看了《赛德克·巴莱》《悲惨世界》《战马》《万物一体》等影片,学生们纷纷感慨:这社会总有人怀着一颗纯洁、善良、美好的心对待生活与身边的人。“学生流眼泪实际上是一种内心的洗涤,我希望他们在感动之后崇尚真善美,寻找身边的冉·阿让。”孙壮经常嘱托学生们更多地思考个人价值,思考个人与国家、民族的关系。一次次生活的启迪、一次次心灵的洗涤,学生们渐渐少了浮躁,多了沉稳,少了轻狂,多了思考。

在名著泛读课上,孙壮对于《老人与海》等西方经典篇目以独特的视角解读作者创作的时代背景和小说深刻的思想内涵,提高了学生的思想认识和欣赏能力。他还推荐给学生许多全球畅销的中国故事,如美国作家赛珍珠塑造勤劳朴实中国农民形象的小说《大地》,费孝通写的英文版《江村经济》,以及英文版的四书五经等。在他看来,不仅要学习西方经典,更要多读中国自己的故事和经典,要用外语这个工具读中国故事,了解中国民情,以中国情怀看世界,用世界眼光深情回望中国。他说,“培养文化自信不应只是思想政治课老师的“独门绝活”,外语教师更需要立足国情,更需要文化自信!”

家风·教风·匠人精神

1995年,孙壮从哈尔滨师范大学英语系本科毕业来校任教,2001年吉大外国语学院硕士毕业,他对外语教学工作有着近乎“痴迷”的热爱,他的“匠人精神”受到了学生们的爱戴。而这种“匠人精神”正是传承于父辈的家风和师辈的教风。

孙壮出身于医学世家,祖孙三代行医。从他记事起,穿着白大褂伏案读书的父亲的背影就深深地刻印在他的记忆中。父亲小时候因意外落下了腿部残疾,便立志要当一名骨科医生,只有中专学历的父亲刻苦钻研骨科领域知识,家里书架上摆满了各种骨科医疗相关的书籍。看不懂英文医学书籍和杂志,孙壮的父亲就逐个单词地查,笔记上记得密密麻麻,《中华骨科杂志》翻了一遍又一遍,终于成为牡丹江市市立医院骨科主任,北京各大医学院校分配来的毕业生以及当地的患者都十分敬佩孙壮父亲的医术,背后尊称他为“孙一刀”。父亲让孙壮敬佩的不仅仅是精湛的医术,更是他对待病人的态度、医生的操守和人格。

“父亲很少对我说教,是他人对父亲尊敬的目光让我知道父亲是如何待人的。”孙壮经常看到父亲与患者并肩而坐,平心静气地安抚患者,耐心地讲解并提供最佳的治疗方案,一讲就是两三个小时。

“父亲每次给病人做重大手术之前都研究到很晚。一台手术从早做到晚,不辞辛苦,从来不计个人得失。”父亲临终前还反复叮嘱孙壮,“青年人要有远大志向,要心怀家国天下,业务能力绝不能差,更重要的是无我利他。”如今父亲的话语犹在耳畔,父亲的身影仍在脑海。

孙壮的硕士导师潘怡教授可谓名副其实的“严师”。英语应用语言学、心理语言学、英语教学法、翻译理论等是当时硕士生学习的主要课程,翻译是对外语学生学习效果的重要检验。潘老师曾对孙壮说,“语言文化博大精深,没有良好的学科基础和治学态度很难把握,也很难获得成就。研究语言文化,不能追逐名利,志趣要高远。”因此,老师总是用各种机会,“逼”他参与讲授文学、语言学、翻译等多种课程,虽然当时感觉很累,但现在受益匪浅。直到今天,孙壮还利用业余时间不断学习不同领域的专业知识,并经常鼓励学生们多读中外经典著作,不断完善自己的知识体系,“书有好坏之分,并非都是开卷有益。要努力与懒惰和贪图安逸的恶习作战。于无字句处读书,与有肝胆人共事。”孙壮深有体会地说。

一次,潘怡教授让孙壮用英文为外国人讲一堂课《希腊神话中的词源》。“我当时想,要用英文给老外讲人家自家的历史文化,我能下得了讲台吗?”孙壮硬着头皮备课,几乎一宿没睡,第二天终于将希腊神话的词源讲得明明白白。“直到现在只要以希腊神话开个头,我就可以一口气说出很多相关的故事。经历过那种彻透骨髓的艰难求索的过程,让我不再畏惧任何困难了”,孙壮说。

不久,孙壮相继受聘长春电视台英语新闻编辑和主持人;为省级领导外事活动担任翻译,为各大企事业编译宣传片并配音,为学校重大活动担任同声传译,每项工作他都事先做了大量准备工作。一次,美国肯塔基大学的一位教授来吉大作专题讲座,孙壮事先了解了教授主讲的议题,在前一天晚上连夜把教授编写的相关书籍看完了,第二天在翻译时他游刃有余。孙壮说:“译前准备是翻译工作中至关重要的环节,一定要尽可能准备到可以替主讲人上去讲的程度,这样才能完成翻译任务。”

如今,与孙壮一起学习英语的有9个微信群,他每天坚持带头完成每日的英语听力和经典英文朗读打卡,节假日也从不间断。在孙壮的影响和鼓励下,群里的师生也自觉地坚持练习听力、口语,他还逐条检查大家的练习内容,并提出学习建议。钻研与韧劲,刻苦与坚持,孙壮以此不断地鞭策自己,并将这种精神传递给身边的每一位学生。

立德·树人·不改初心

立业先立人,立人先立德。孙壮坚信人才培养要“行有余力,则以学文”,要先学做人才可学知识。作为教师,他以热爱祖国、堂堂正正的人格、大德大爱大情怀来感染学生,成为学生的表率,让学生亲其师而信其道。

为了让更多学生通过英语考试,孙壮除了讲授一整天的课,晚上还要给外语基础薄弱的学生补课,回到家里嗓子已经无法发声,妻子用雾化器为他治疗。在刚参加工作工资较少的时候,孙壮曾花费四分之一的工资帮助一名家境贫困的学生买教材。过节时,他招呼学生们以寝室为单位分批次去他的单身宿舍吃饭,他一个人做了满桌子大餐。新年时,他组织离家千里的学生共度跨年夜,为他们唱起《雪绒花》《离家五百里》……“同学们眼睛里泛着泪光,把我当成了远在他乡相遇的亲人。刚刚经历了高考的他们,大学与高中生活有一定落差,我的存在让他们感受到了关爱。”孙壮始终把学生当成亲人,“我觉得老师和学生之间需要感情的互动,这是知识层面的教育不能取代的,从学生的身上我也能学到很多纯真、善良、美好的东西。”

孙壮一直坚持做公益活动,只要看到微信圈内有人发起筹款活动,他不管认不认识,与自己有没有关系,都二话不说先捐款,“几十元到几百元我都捐过,我不去评价事件的真假,因为那是别人的事,而捐不捐在于自己的心胸是否宽阔。”孙壮笑着说。

2006年起,孙壮到偏远地区教孩子们学英语。2008年在长春市电视台和长春市慈善基金会的支持下,他在长春市发起“英语社区公益课堂”,在五个社区为进城农民工子弟无偿授课,并同时为外语专业的学生建立了实践基地,外国语学院的学生无偿为孩子们上外语课,孙壮全程录像,回到学校,与学生共同探讨如何将课上得更好。他已经连续组织了两届“华夏英语冬令营”,所有收入无偿捐赠给教育事业。英语冬令营还吸引了其他院系的学生,数学学院的学生鲁晓琪和孙楚涵也加入做助教。志趣相投的师生都抱着想要为社会多作一点贡献的初心聚集到一起,用星星之火点燃公益之光。

在他的影响下,一批具有社会责任感的学生走进大山开始了志愿服务。2019年暑假,外国语学院的9名大学生自愿申请到贵州省黔东南苗族侗族自治州黎平县双江镇黄岗村做志愿者,开展支教助学活动,为保护侗族大歌这一文化遗产尽一份力。学生们发挥专业优势,想要将优美的侗族大歌翻译成外语版将其远播,他们主动请孙壮提修改意见。孙壮得知后颇为感动,为他们纠正语法错误、修改不合适的韵律,但保留了学生最初用“稚嫩”的词语翻译的歌词,“虽然学生们用的词语不够‘高级’,但是每一句都是他们在了解歌词背后的故事后翻译出来的,倾注了感情,我得将他们这份纯粹的心意保留下来。”

孙壮最崇敬的人是在几乎与世隔绝的监狱中,带着多种病痛,靠有限的一点书籍写就西方政治思想著作《狱中札记》的葛兰西。“他让我知道了人是无法被困境打败的,有强大的意志,有对人类深切的思考是可以战胜一切的。”孙壮希望学生多学习马克思、葛兰西,多读王阳明,无论生活多艰难,环境多恶劣,都为了人类的伟大事业不改初心。他希望同学们勇敢地承担起更多责任,为了更高远的理想而奋斗。

孙壮就像不同语言文化之间的摆渡人,教会学生通晓两种语言文化,更教会他们体会到“家”和“根”对每个人的意义。2012年,他加入学校青年文化书院,成为青年文化导师,在探索文化育人新体系、多学科交流创新思维中,为学生送去能够对社会和人生独立判断的钥匙。

讲台上,家国责任、德行至上、治学精神、钻研态度,这就是一位外语专业教师——孙壮的初心和坚守!

(消息来源:吉林大学报 文/吉林大学报研究生记者 高健欣 记者 晓蔚)

原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/hGryGgROfjMO_fOjKLkBEw

(作者:佚名 编辑:吉林大学)
文章热词: 一名 外语 教师 中国
上一篇:第七届吉林省大学生生物实验技能竞赛决赛在吉林大学举行
下一篇:东北亚古代城址国际研讨会在吉林大学召开
相关新闻

我有话说

新文章

门文章